Erasmus Archives - Oldal 9 a 17-ből - Pannon Egyetem - GTK
mobile menu icon
mobile menu icon
facebook icon
instagram icon
youtube icon
spotify icon
uni-pan icon
linkedin icon
webshop icon
switch icon
facebook icon
instagram icon
youtube icon
spotify icon
uni-pan icon
linkedin icon
webshop icon
PE icon

Miért jó mentornak lenni?

A happy mentor, Hiezl Kitti.

A happy mentor, Hiezl Kitti.

Sokat halljuk, hogy az egyetemen tanultak mellett sokat segít, ha más területen is kipróbáljuk magunkat. Erre kitűnő lehetőség a mentorkodás.

Egy mentor hivatalosan azzal foglalkozik, hogy segít egy külföldi diáknak az ügyintézkedésben és a beilleszkedésben. De valójában mi mentorok kapunk segítséget. Egy más kultúrából érkező diák más szemmel látja a világot, így általa mi is új perspektívából szemlélhetjük magunkat, kultúránkat, országunkat. Mi magunk is felfedezővé válunk, miközben bemutatjuk ezeket a számunkra hétköznapivá vált dolgokat. Segít, hogy jobban megismerjük saját magunk, megtanít jobban elfogadni, tolerálni másokat. Olyan, mint egy utazás, amely során a tapasztalt új dolgok formálnak bennünket; többé, jobbá válunk általa.  Még csak el sem kell indulnunk világgá, a világ maga kopogtat az ajtónkon.

Nem számít, mit tanulunk, vagy mit szeretnénk kezdeni később az életünkkel, a többiekkel való együttélést nem kerülhetjük el. Arra, hogy hogyan éljünk együtt, fogadjunk el egymást és értsünk meg másokat  nem tanítanak meg a tanórák, de megtanulod, ha mentor leszel!  És közben még jól is érzed magad.

Írta: Hiezl Kitti

Ha érdeklel a mentorkodás, jelentkezz! A HÖK Külügyi Bizottság folyamatosan fogadja a jelentkezéseket.
Információ: Bagladi Péter, Mentorkoordinátor, PEHÖK Külügyi Bizottság, bagladipeter@hok.uni-pannon.hu

Jelentkezz ERASMUS mentornak!

jelentkezz_mentornakA PEHÖK Külügyi Bizottsága olyan vállalkozó kedvű, angolul társalgás szintjén értő és beszélő hallgatókat keres, akik a 2014. év tavaszi szemeszterében mentori pozíciót töltenének be. A jelentkezéshez minimum egy, a Pannon Egyetem veszprémi kampuszán eltöltött aktív félév szükséges.

Mit kínálunk?

A mentorkodás közösségi munkaként elkönyvelhető szakmai tevékenység, amellyel kiemelt ösztöndíj pályázható a Pannon Egyetemen, valamint a köztársasági ösztöndíjhoz is pluszpontként számolható el.  Az Erasmus-ösztöndíj megpályázása esetén is előnyben részesülsz, emellett nemzetközi kapcsolatokat építhetsz a külföldi hallgatókkal, folyamatos lehetőséged lesz az angol (német, olasz, francia stb.) nyelv gyakorlására. Mentorainknak Erasmus Student Network (ESN) kártyát adunk, amely különböző kedvezményeket garantál birtokosának az ország egész területén különböző boltokban, vendéglátóhelyeken stb..  Továbbá szívesen írunk referencialevelet a nálunk dolgozóknak az ESN csapatban végzett munka függvényében.
Mentorainkat felkészítjük a feladatra, s folyamatosan támogatjuk; célunk az, hogy a félév végére a külföldiekből és a mentoraikból igazi baráti csapat alakuljon.

Mit kérünk?

Az ESN mentorok egy vagy két külföldi hallgatót támogatnak veszprémi tanulmányaik (általában 4-5 hónap) alatt, segítik őket beilleszkedni az egyetemi életbe. Az Erasmus-mentor egyfajta „hivatalos barát”, akihez a mentoráltja bátran fordulhat tanulmányi vagy személyes problémáival.

Kiket keresünk?

Közösségi, mentoráltjuk felé felelősséget vállalni képes hallgatókat, akik szívesen lennének egy Európa-szerte kiterjedt nemzetközi szervezet tagjai, akik szeretnek segíteni, nyitottak a különböző kultúrákra és szívesen „nemzetköziesednének” heti egy-két órára.
Manapság egyre több fórumon hallhatjuk, hogy nem elegendő a diploma megszerzése a munkaerőpiacon való eredményes elhelyezkedéshez. A munkáltatók nagy figyelemmel kísérik az álláspályázók egyetem alatt folytatott szakmai és közösségi tevékenységét, valamint tesztelik a tényleges nyelvtudásukat. A PEHÖK Külügyi Bizottsága ezért is ajánlja bátran a mentorprogramban való részvételt!

Jelentkezni a bagladipeter@hok.uni-pannon.hu email címen lehet január 6-ig. A jelentkezés tartalmazzon egy rövid motivációs levelet, amelyben szerepel egy rövid bemutatkozás, a szakod, és hogy hol laksz a tanulmányi időszakban (kollégium neve/albérlet). A jelentkezéseket a PEHÖK Külügyi Bizottsága bírálja el a jelentkezési határidő lejárta után három napon belül. A jelentkezőket az eredményről e-mail-ben értesítjük.

Sikerekben gazdag vizsgaidőszakot kívánok, üdvözlettel:

Bagladi Péter
Mentorkoordinátor, PEHÖK Külügyi Bizottság
bagladipeter@hok.uni-pannon.hu

Intership in Maribor

internship-maribor

Practical placement (internship) at the Faculty of Economics and Business, University of Maribor, International Office

Short description of main tasks:

collaborating with the foreign partners     universities,   institutions;  administrative and other tasks considering on students outgoing and incoming mobility; activities in some international projects.

Duration of training:        6 months

Beginning of training:    Beginning of April 2014 – End of September 2014

Contact:        International Office
Sanja Kocijan, MSc.
Tel: +386 2 22 90 252
E-mail: sanja.kocijan@uni-mb.si or feb.international@uni-mb.si

Details.

„Párizs megér egy misét”

Öt nagyszerű hónapotelmenybeszamolo_parizs1 volt lehetőségem eltölteni Párizsban a 2012/13. tavaszi félévében az Erasmus keretei között. Egyértelműen kijelenthetem, hogy életem egyik legmeghatározóbb és legnagyszerűbb élménye marad.

Beszámolóm kezdeteként néhány szó Párizsról: Valószínűleg a Világ egyik leggyönyörűbb városába volt szerencsém ellátogatni, mely minden nap újabbnál újabb arcát mutatta meg nekem. Elfogyhatatlan számú látványosság jellemzi a várost, a legismertebbektől, mint az Eiffel torony, Notre Dame, Louvre múzeum, a kevésbé ismertebbekig, (ugyanakkor nem kevésbé lélegzetelállítóak) mint a Sacré Coeur, vagy a Luxemburg  kert.

Hangulatát tekintve elképesztően pezsgő, folyamatosan nyüzsgő városról beszélünk, melyben az év minden egyes napjára esik valamilyen rendezvény, így mindenki megtalálhatja a magának való szórakozási és kulturális lehetőségeket. Ez leginkább köszönhető az Európán belül egyedülállóan színes népességbeli jellemzőinek. Nagy létszámban találhatóak afrikai származású és ázsiai állampolgárok, de nem elhanyagolható az arab és közép-kelet európai lakosok lélekszáma sem. Ennek a változatosságnak köszönhető a városban található kulturális sokszínűség, melynek köszönhetően a francia kultúrán kívül betekintést nyerhetünk más nemzetek, népcsoportok életébe is.

A franciákkal kapcsolatban csak pozitív emlékeim vannak. Az előítéletekkel ellentétben nagyon kedvesek és segítőkészek voltak, bármilyen problémám volt, szinte azonnal meg tudtam oldani.

Az egyetemem létszámát tekintve egy igen kis létszámú iskolának számít, de azt tudni kell, hogy a francia felsőoktatási struktúra merőben különbözik az általunk megszokottól. Ennek köszönhetően összesen öten voltunk Erasmus hallgatók. Hollandiából, Lengyelországból, Spanyolországból, Olaszországból és Oroszországból voltak osztálytársaim. Így még inkább rá voltunk kényszerülve a francia diákokkal való kapcsolatépítésre. Szerencsére ők is vevők voltak rá, így igen sok francia barátra tettünk szert. Mivel ilyen kevesen voltunk ”nemzetköziek” így az interneten kimondottan külföldieknek szervezett különböző programokon vettünk részt, hogy még több Erasmus hallgatóval találkozzunk. Például ennek köszönhető, hogy találkoztam szír, dél-koreai, román, palesztin, és kanadai fiatalokkal is. Bátran mondhatom, hogy ebben a fél évben több hosszú távú barátságra is szert tettem.

Oktatás szempontjából is nagyon hasznosnak bizonyult ez a fél év, mivel egy teljesen más szisztémájú oktatási struktúrában vehettem részt. Menedzsment-marketing mester szakon voltam kint és olyan tantárgyakat volt lehetőségem tanulni melyek itthon nem felelmenybeszamolo_parizs2tétlenül találhatóak meg. Emellett nagyon szimpatikus volt, hogy rengeteget kellett beszélnünk, prezentálnunk és csoportban dolgoznunk minden órán, így az angol nyelvtudásom is rengeteget fejlődött a hónapok során.

A nyelv ugyanakkor érdekes pont az én ”kalandomban”, mert egyáltalán nem beszéltem franciául a kiutazásom előtt és sajnos az egyetem sem biztosított francia nyelvoktatást. Bár azt mondhatom, hogy ez semmiféle hátrányt nem okozott, mert Párizsban az emberek nagy része
– főleg a fiatalok- beszélnek angolul, így bármilyen szituációban meg tudtam magam értetni. Ennek köszönhetően az angol nyelvtudásom rengeteget fejlődött, de sajnos franciául nem sikerült megtanulnom.

Összességében azt mondhatom, hogy rengeteget profitáltam ebből a kirándulásból és örökre a szívembe zárom Párizst és Franciaországot és nagyon remélem, hogy nem ez volt az utolsó kalandom ebben a városban.

Hazuga Richard

International Week / Nemzetközi Hét

Jön a Nemzetközi Hét 2013!

A már megszokott módon izgalmas angol nyelvű előadásokkal várunk benneteket nemzetközileg elismert előadóktól és multinacionális végek vezetőitől. Tájékozódhattok külföldi ösztöndíj lehetőségekről, és belekóstolhattok a nemzetközi hangulatba is! Hamarosan jövünk a részletekkel.

Nemzetközi Hét, 2013. október 7-10.

2

Erasmus ösztöndíjjal a "törpék városában"

3

Kiss Henrietta élményei

“Egy álmom vált valóra, amikor a nyertes Erasmus pályázók listájában megpillantottam a nevem. Innentől kezdve elkezdtem kis aggodalommal, de büszkén készülni a féléves tanulmányutamra, amely Lengyelország számomra legszebb városában, Wrocławban kapott helyet.
Remegő lábakkal szálltam fel a buszra a másik magyar társammal Takács Ádámmal, akkor még kissé tartottam a kinti megpróbáltatásoktól, gondolván mégis egy idegen országban kell megállnom a helyem és idegen nyelven kell elintéznem mindent. Az aggodalom csupán addig tartott, míg mintegy 10 órás buszút után oda nem értünk a wrocławi kollégiumba a Przegubowiecbe, ahol német szobatársnőm rendkívüli kedvességgel fogadott és egyből megtaláltuk a közös hangnemet. Nagy szerencsémre Natalie szülei Lengyelországból származtak, szóval nagyon jól tudott lengyelül beszélni, így sokat segített nekem a kinti adminisztrációs dolgok elintézésében. Azonban sohasem volt gond igazán az ügyintézéssel, ugyanis a lengyel diákok rendkívül segítőkészek és mindamellett kiváló kiejtéssel beszélik az angol nyelvet.
A mi kis Erasmusos csoportunkba sok országból érkeztek diákok többek között németek, portugálok, spanyolok, osztrákok, macedónok, oroszok, ukránok, törökök, franciák, amerikaiak és még sorolhatnám. Így sokféle kultúrával és sokféle angol kiejtéssel is egyben megismerkedhettem. Ezáltal a nemzetek sokszínűsége népesítette be a mi kis egyetemünket az University of Economics-ot. Az órákat nagyon élveztem, rendkívül gyakorlatiasak és interaktívak voltak, sokat prezentáltam, beadandókat és zh-kat írtam.
1A törpék városa, Wrocław közel 700 ezres lakosságával, gyönyörű romantikus hídjaival az Odra folyón, sok parkjával, lendületes idegenforgalmával, lenyűgöző éjszakai életével, valamint hatalmas shopping centereivel a szívem egy részévé vált. Megismerkedtem a lengyel gasztronómiával: a żurekkel, a pierogival, a bigos-szal  megfigyeltem, hogy a lengyelek szeretnek mindenbe káposztát tenni, valamint a lengyel sütemények változatos ízharmóniájába is belekóstolhattam. Az egyetemen lengyelül is megtanultam annyira, hogy a mindennapi életben megértessem magam, mindemellett a lengyel csoporttal változatos programokban vettem részt. Valamint köztudott a lengyel-magyar jó barátság, szóval sehol sem mulasztattam elmondani a bűvös mondatot: „Polak węgier dwa bratanki i do szabli i do szklanki”, tehát magyarra fordítva: „Lengyel-magyar két jó barát együtt harcol, s issza borát”. Ennek meg is lett a gyümölcse ugyanis bárhol ezt elmondtam túláradó barátsággal fogadtak.
Hazatérve furcsa volt visszailleszkedni újra az itthoni környezetbe, de azt tudom, hogy Wrocław olyan emlékeket nyújtott, amelyeket soha nem felejtek el és a külföldi társaimmal megbeszéltem, hogy a jövőben egy találkozási célpont lesz a lengyel város.
Nem utolsó sorban szeretnék köszönetet mondani az Pannon Egyetemnek, és a Tempus Közalapítványnak, hogy biztosította számomra ezt a lehetőséget, ugyanis ez alatt a pár hónap alatt sokat fejlődött a személyiségem, jobban megismertem magamat, valamint új barátságokat kötöttem, mindemellett pedig nyelveket tanultam, amely a jövőben, munkavállalásnál is nagy előnyt nyújt.”

2

"Életem egyik legjobb döntése volt az ERASMUS"

Váradi Ágnes ERASMUS élményei

“Életem egyik legjobb döntése az Erasmus programban való részvétel volt. Választásom Bayreuth városára esett, mely Németországban, azon belül Felső-Frankföldön (Oberfranken) fekszik. Azért döntöttem a Bayreuth-i Egyetem mellett, mert itt találtam a szakomnak, a nemzetközi gazdálkodási szaknak, megfelelő képzést. A várost a világ zenekedvelői Wagner városaként tisztelik, és itt halt meg híres zeneszerzőnk, Liszt Ferenc. Bayreuth nagy történelmi múltra tekint vissza, és számtalan látványossága van (Operaház, Festspielhaus, kastélyok, parkok, sétálóutcák).

Fotó: Váradi Ágnes

Fotó: Váradi Ágnes

Amikor ideérkeztem kedvesen fogadtak és szívesen segítettek akár a beköltözésben, akár az útbaigazításban. Elsőként bementem az erasmuszos irodába és információt kértem a továbbiakról. Az ottani koordinátortól kaptam egy mappát egyetemi- és várostérképpel, buszmenetrenddel és egy füzettel, melyben a leendő programokat találtam.
Fontos, és aki Németországba megy tanulni, annak mindenképpen ajánlom, hogy a helyi Egészségpénztárba jelentkezzen be. Ehhez nem kell más, csak az érvényes Európai Egészségbiztosítási Kártya.
A másik fontos feladat utána nézni, hogy a Magyarországon megnyitott EUR-s MASTERCARD vagy VISA kártyát elfogadják-e. Nekem sajnos nem, ezért nyitnom kellett egy új német EUR-s számlát a Sparkasse-nél. Nem mondanám, hogy egyszerű volt mindent elintézni és kezdetben mindent megérteni németül, de nem lehetetlen. Azért is kellett számlát nyitom, mert a kollégiumi díjat innen vonták le. Mivel Bayreuthban éltem előírták, hogy be kell jelentenem magam a tanácsházán is.  Itt kaptam egy füzetet, melyben rengeteg belépő volt, a különböző múzeumokba, a strandokra és egyéb fesztiválokra. Nem sokkal később megérkezett a diákigazolványom (Studentenausweis), mellyel igazolni, hogy egyetemista vagyok, a testnevelési tanszékre és a menzára is ezzel lehetett menni, valamint ezzel a kártyával ingyen  utazhattam a városon belül illetve a város 25 km-es körzetében.
Az Erasmusos diákok számára különböző kirándulásokat (Passau, Würzburg, Bamberg, Köln), múzeumlátogatásokat, koncerteket, közös főzéseket és bulikat szerveztek. Sok országból tanulnak itt fiatalok, voltak köztük spanyolok, törökök, olaszok, szlovákok, franciák, németek, afgánok, kínaiak, koreaiak, finnek, észtek, afrikaiak, csehek. Ebben a nemzetközi társaságban egyedül érkeztem a Pannon Egyetemről, de érkeztek magyar diákok a Pécsi Egyetemről is.
A kollégiumom az egyetemtől körülbelül 5 percnyire található (egyágyas szoba, közös konyha 6 emberre). A kollégium sok épületből áll, több szinttel, hasonlított egy lakóparkra. Így nagyobb lehetőség nyílt a diákoknak a gyorsabb, egyszerűbb ismerkedésére. Gyakran szerveztünk közös programokat az itt lakókkal, vacsorázást, grillezést, nemzetközi főzést (mindenki a saját nemzetének megfelelő ételt készített), szülinapi bulikat, koktél partit, és több napos kirándulásokat is (Prága, Berlin, Nürnberg).

Fotó: Váradi Ágnes

Fotó: Váradi Ágnes

Az egyetemen az erasmusos diákoknak tartottak külön órákat is. A szorgalmi időszak április közepétől július közepéig tart. Vizsgázni csak egyszer lehet, pótvizsga lehetőség októberben van. Külön kérelmet kell benyújtani ahhoz, hogy a külföldi diákok vizsgadolgozatát előbb kijavítsák.
Mindenkinek csak ajánlani tudom, hogy vegyen részt az Erasmus programban. Nem csak az ország és a kultúra megismerése, hanem a nyelvgyakorlás miatt is. Amikor elindultam otthonról, nehézséget okozott angol nyelven megszólalni (német az első nyelvem). Most már bármikor váltok angolról németre és németről angolra. És persze nem utolsó sorban életre szóló barátságokat lehet kötni. Nekem sikerült és nagyon sok meghívást kaptam a barátaimtól. Mindez, amit leírtam csak egy töredéke volt ennek a félévnek. Én soha nem fogom elfelejteni.  Remélem, kedvet kaptatok egy nagyszerű kalandra. Ha kérdésetek van, bátran forduljatok hozzám!”

Ágnes élményeit megnézhetitek videóban is itt:
http://www.youtube.com/watch?feature=plcp&v=maCdDskAwug&nomobile=1

ERASMUS tanulmányi mobilitási pályázat 2013/14. tavasz

erasmus_logo178Ismét kiírásra került az ERASMUS tanulmányi mobilitás pályázat.
A mostani pályázati időszakban az üresen maradt helyekre pályázhatnak a 2013/14/II. (tavaszi) félévben.
A pályázati kiírást az egyetemi- és kari szinten pályázható helyek listáját a csatolmányban találják.

A pályázat benyújtásának határideje: 2013. szeptember 18. 14:00

Pályázati kiírás

Egyetemi hallgatói helyek listája

Kari hallgatói helyek listája

ERASMUS jelentkezés lépésről lépésre

További információk:
GTK partnerintézményekkel, tanulmányi és általános kérdésekkel kapcsolatban: Huják Janka, Marketing és Nemzetközi Kapcsolatok Központ, janka.hujak@gtk.uni-pannon.hu
Pályázat benyújtásával, adminisztrációjával kapcsolatban: Lukács Judit, Intézményi Erasmus Koordinátor, erasmus@almos.uni-pannon.hu
Erasmus hallgatói élettel kapcsolatban: Szeles József, HÖK Külügyi Bizottság, president@veszprem.esn.hu

Korábbi Erasmus hallgatók élményei:
http://www.gtk.uni-pannon.hu/tag/erasmus/

ERASMUS tájékoztató

erasmus_tajekoztato2

„sLOVEnia”, Erasmus Mariborban…

Fotó: Viszoki Csaba

Fotó: Viszoki Csaba

Egyetemi pályafutásom egyik legjobb (ha nem a legjobb:)) félévét köszönhetem az Erasmusnak, amelyet biztosan nem fogok sosem elfelejteni. Választásom Mariborra esett, ahol mintegy öt hónapot tölthettem el, megtapasztalva milyen is igazán szabadnak lenni.
A februári hideggel ellentétben a fogadtatás nagyon is meleg volt. Mentoraink igyekeztek minél több programmal, bulival hozzájárulni, hogy igazán szoros Erasmus család alakuljon belőlünk. Halkan jegyzem meg, hogy egyedül itt tart két hétig a Welcome Weeks. Emellett, az, hogy koliban laktam szintén biztosította, hogy ne nagyon kelljen unatkoznom. Szintünk szinte kizárólag Erasmusos hallgatókból állt, így elég vegyes társaság verődött össze. A teljesség igénye nélkül: lengyelek, csehek, litvánok, németek, franciák, törökök, spanyolok képviseltették magukat. Szinte minden napra jutott valamilyen közös buli a konyhában, vagy egy-egy közös főzés, ahol mindenki igyekezett megismertetni saját konyháját a többiekkel.
Ami Maribort illeti, nagyjából Veszprémhez tudnám hasonlítani. Ha pörgést keresel, megtalálod, ha éppen egy kis nyugit, akkor is jó helyen jársz, szóval mindenkinek csak ajánlani tudom. Egyetemistának meg pláne jó lenni, mivel olyan kuponrendszer működik, amelynek segítségével mindennap rengeteg étterem közül választhattunk, és 2-3 euroért komplett ebédeket kaptunk. A szlovén emberek barátságosak, igyekeztek mindig segíteni, ha épp rászorultam, és az angollal is jól elboldogulnak, persze azért a fiatalok körében többen beszélik a nyelvet. Ezt megtapasztalhattam Mariboron kívül is, hiszen a második héten szlovén túrát szerveztek nekünk, melyen megnéztük Szlovénia nevezetességeit, és persze a tengerparton is lógathattuk kicsit a lábunk.
Egyetemi óráinkon szinte kizárólag csoportokban dolgoztunk, prezentáltunk, fejlesztve ezáltal mind angol-, mind prezentációs készségeinket, amely biztos vagyok benne, hogy jól fog jönni a későbbiekben.
Igyekeztem minél többet utazni, nem csak Szlovénián belül, de a környező országokban is. Páran összeverődve egy hosszúhétvégét töltöttünk el a tengerparton, tíz napot Horvátország, Montenegró és Szerbia felfedezésével, valamint egy hét alatt körbestoppoltuk Boszniát. Mindegyik túráról oldalakat tudnék írni, annyira jó volt, így ha a jövőben tehetem, ismét hátizsákot ragadok és efféleképp járom be Európát.

Fotó: Viszoki Csaba
Fotó: Viszoki Csaba

Történetek százai keringenek fejemben, lehetetlen ennyiben összefoglalni ezt a félévet. Remek barátságok köttettek, amik biztos vagyok benne, hogy a jövőben sem fognak megszakadni. Megismerhettem sok embert, sok kultúrát, új ételeket, italokat, szokásokat, és megtapasztalhattam milyen is igazán önállónak és szabadnak lenni.
További beszámolókért nyugodtan nézz körül a blogomon: http://mariborbamentemmajdjovok.blogspot.hu/

Slovenia…Feel it…live it…love it…

Kapocsi Balázs

Archívum

powered by wordpress - made by us
Vissza az oldal tetejére.